| CD: 1 |
| 1 |
Praeambulum primi thoni |
|
Ammerbach, Elias Nikolaus
Wilson, Glen
|
| 2 |
Ach Gott, was soll ich singen (O God, what shall I |
|
Vento, Ivo de
Wilson, Glen
|
| 3 |
Passamezzo Itali - Saltarella |
|
Ammerbach, Elias Nikolaus
Wilson, Glen
|
| 4 |
Gros Lieb hat mich umbfangen (Great Love surrounds |
|
Wilson, Glen
|
| 5 |
Ein Henlein weis mit grossem fleis (An industrious |
|
Fabrianese, Tiberio
Wilson, Glen
|
| 6 |
Fantasia on Lassus's Sussanna se videns (Susanne u |
|
Ammerbach, Elias Nikolaus
Wilson, Glen
|
| 7 |
Wenn ich des Morgens fruh auff steh (When I awake |
|
Senfl, Ludwig
Wilson, Glen
|
| 8 |
Galliard, "La royne d'escosse" |
|
Wilson, Glen
|
| 9 |
Ein Megdlein sprach mir freundlich zu (A maiden ad |
|
Wilson, Glen
|
| 10 |
Proficiat Ir lieben Herren (Congratulations, my go |
|
Wilson, Glen
|
| 11 |
Schones Lieb was hab ich dir (Beautiful Love, what |
|
Wilson, Glen
|
| 12 |
Ich weis mir ein festes gebauwtes Hauss (I know of |
|
Scandello, Antonio
Wilson, Glen
|
| 13 |
Passamezzo - Saltarella (ed. Phalese) |
|
Wilson, Glen
|
| 14 |
Anchor che col partire (Though in parting I die) ( |
|
Rore, Cipriano De
Wilson, Glen
|
| 15 |
Dantz Megdelein dantz (Dance, girl, dance) |
|
Wilson, Glen
|
| 16 |
Die schone Sommerzeit (Lovely summertime) |
|
Meiland, Jacob
Wilson, Glen
|
| 17 |
Alix avait aux dents (Alice had a toothache) |
|
Crecquillon, Thomas
Wilson, Glen
|
| 18 |
Ich armes Meglein klag' mich sehr (Woe is me, poor |
|
Senfl, Ludwig
Wilson, Glen
|
| 19 |
Dentzlein |
|
Wilson, Glen
|
| 20 |
Susanna (Susanne un jour) |
|
Lasso, Orlando Di
Wilson, Glen
|
| 21 |
Gut gsell du must wandern (Good companion, you mus |
|
Wilson, Glen
|
| 22 |
Salve puella, Gott grus (Hail, maiden, God's greet |
|
Wilson, Glen
|
| 23 |
So wundsche ich ir ein gute Nacht (And so I wish y |
|
Stoltzer, Thomas
Wilson, Glen
|
| 24 |
Gott ist mein Liecht und mein Seligkeit (God is my |
|
Clemens non Papa, Jacobus
Wilson, Glen
|
| 25 |
Galliard, "Si pour t'aimer" |
|
Wilson, Glen
|
| 26 |
Vor Zeiten was ich lieb unnd werth (Long ago all I |
|
Othmayr, Caspar
Wilson, Glen
|
| 27 |
Ach du edler Rebensafft (O thou noble juice of gra |
|
Wilson, Glen
|
| 28 |
A demi mort (Half perished) |
|
Clemens non Papa, Jacobus
Wilson, Glen
|
| 29 |
Herr Gott nu sey gepreiset (Lord God be now praise |
|
Maistre, Matthaeus Le
Wilson, Glen
|
| 30 |
Im Meyen hort man die Hanen kroen (In May one hear |
|
Lasso, Orlando Di
Wilson, Glen
|
| 31 |
Zart freundlichs Megdlein (Sweet friendly girl) |
|
Wilson, Glen
|
| 32 |
Galliard, "Puisque vivre en servitude" |
|
Wilson, Glen
|
| 33 |
Isspruck ich muss dich lassen (Innsbruck, I must l |
|
Isaac, Heinrich
Wilson, Glen
|
| 34 |
Peterken sprack tho Peterken (Peter said to Peter) |
|
Wilson, Glen
|
| 35 |
Ich sag Ade (I bid you farewell) |
|
Wilson, Glen
|